怀李聪峦随宦新甫

临别河桥上,扶桑日正暾。 披襟频握手,岐袂欲消魂。 浊酒留征骑,清风促去辕。 今宵何处宿,曾否忆家园。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扶桑(fú sāng):古代神话中的神树,传说中太阳从这里升起,这里指太阳。
  • (tūn):初升的太阳。
  • 披襟:敞开衣襟,形容心情激动。
  • 岐袂:分别时挥动的衣袖。
  • 消魂:形容极度悲伤或离别时的痛苦。
  • 征骑:远行的马。
  • 去辕:离开的车辕,指离开。

翻译

在河桥上告别,太阳正从东方升起。敞开衣襟频繁握手,挥动衣袖心中充满离别的痛苦。浊酒留住了远行的马,清风催促着离开的车辕。今晚你将在何处住宿,是否还会想起家园?

赏析

这首作品描绘了诗人与朋友在河桥上的离别场景,通过“扶桑日正暾”描绘了离别时的清晨景象,增添了离别的凄凉感。诗中“披襟频握手,岐袂欲消魂”生动表现了离别时的深情与不舍。结尾的“今宵何处宿,曾否忆家园”则透露出对友人旅途安危及思乡之情的关切。整首诗语言简练,情感真挚,表达了诗人对友人的深切关怀和不舍之情。