(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伦回:反复,不断。
- 怨脸:愁苦的面容。
- 啼痕:泪痕。
翻译
此时此刻,我只能无奈地呼唤,隔着船只斜视,看到你那悲伤的双眉紧锁。 你那愁苦的面容反复无常,难以用言语表达,想要掩盖泪痕,却反而泪流更多。
赏析
这首作品描绘了离别时的深情与无奈。通过“隔船斜见”这一细节,生动地表现了两人之间的距离和无法触及的痛苦。诗中“伦回怨脸词难诉”一句,巧妙地表达了内心的复杂情感,而“欲掩啼痕泪转多”则进一步加深了离别的哀伤。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了离别时的无尽愁思。
王彦泓的其他作品
- 《 和于氏诸子秋词 其九 (丙寅年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 杂悲三首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 送陈兰陔作令衡阳时方有弄璋之喜 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 灯夕悼感 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 续游十二首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 贫甚戏书示所近 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 临行阿锁欲尽写前诗凡十一首既而色有未满曰:『斯语太文妾不用此可为别制数章取数月来情事综迹历历于心者谱之勿诳勿艳勿誉妾姿艺如一语有犯即罚君一杯』余曰『固然但每诗成而卿以为可亦引满赏此何如』一笑许诺遂口占为下酒十六首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 重过妇家 》 —— [ 明 ] 王彦泓