白氓辞五首
娱酒沉歌费白日,绝代佳人何可失。
若恋似矜态非一,持觞递进娇相迫。
左推右引侠气溢,簪珥堕落宁复索。
文窗朱缀开洞房,锦衾瑶席施象床。
五色杂组系流黄,复帐中薰百和香。
层轩曲槛俯回塘,鸳鸯鸂鶒罗成行。
生丁盛世福运昌,四时为乐允无疆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白氓(méng):指平民百姓。
- 娱酒:饮酒作乐。
- 绝代佳人:指极其美丽的女子。
- 若恋似矜:既像爱恋又似自傲。
- 持觞:拿着酒杯。
- 递进:依次前进。
- 娇相迫:娇媚地相互逼近。
- 左推右引:形容动作灵活,左右逢源。
- 侠气溢:充满侠义之气。
- 簪珥(zān ěr):发簪和耳饰。
- 宁复索:哪里还会去寻找。
- 文窗朱缀:装饰华丽的窗户。
- 洞房:新婚夫妇的卧室。
- 锦衾瑶席:华丽的被褥和席子。
- 象床:象牙装饰的床。
- 五色杂组:五彩缤纷的织物。
- 流黄:一种黄色的丝织品。
- 复帐:双重帐幕。
- 百和香:多种香料混合的香。
- 层轩曲槛:层层叠叠的楼阁和曲折的栏杆。
- 回塘:曲折的池塘。
- 鸳鸯鸂鶒(yuān yāng xī chì):鸳鸯和鸂鶒,两种水鸟,常用来比喻恩爱夫妻或情侣。
- 罗成行:排列成行。
- 生丁盛世:生活在繁荣昌盛的时代。
- 福运昌:福气和运气都很旺盛。
- 四时为乐:四季都能享受乐趣。
- 允无疆:确实没有边际。
翻译
饮酒作乐,沉醉于歌声之中,白日就这样消磨。怎能错过那绝代佳人?她们既像爱恋又似自傲,姿态各异,手持酒杯,娇媚地相互逼近。她们动作灵活,左右逢源,充满侠义之气,发簪和耳饰掉落了也不再去寻找。装饰华丽的窗户打开,新婚夫妇的卧室里铺着华丽的被褥和席子,象牙装饰的床。五彩缤纷的织物系着流黄,双重帐幕中薰着多种香料混合的香。层层叠叠的楼阁和曲折的栏杆俯瞰着曲折的池塘,鸳鸯和鸂鶒排列成行。生活在繁荣昌盛的时代,福气和运气都很旺盛,四季都能享受乐趣,这样的快乐确实没有边际。
赏析
这首作品描绘了明代盛世中平民百姓的欢乐生活。诗中通过饮酒、歌舞、佳人等元素,展现了人们生活的奢华与享受。诗人通过对细节的精致描写,如“文窗朱缀”、“锦衾瑶席”、“复帐中薰百和香”等,生动地勾勒出一幅繁荣昌盛的社会画卷。同时,诗中的“生丁盛世福运昌,四时为乐允无疆”表达了对时代繁荣的赞美和对生活无限乐趣的向往。整体上,诗歌语言华丽,意境开阔,情感热烈,充分展现了明代社会的风貌和人们的生活态度。