增翟丈四首
君怀一片心,皎如春江月。
推心置人腹,安得有胡越。
双锷雌雄龙,报恩未出匣。
季布诚小诺,朱家非大侠。
我昔游燕山,丞相礼为宾。
世皆重丞相,非重幕中人。
今来丞相亡,相弃如飘尘。
惟君重意气,不改平生亲。
悠悠世上交,焉知雷与陈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皎:明亮,洁白。
- 胡越:比喻距离遥远,关系疏远。
- 双锷雌雄龙:指两把宝剑,雌雄龙是古代对宝剑的美称。
- 季布:西汉初年著名游侠,以信守诺言著称。
- 小诺:小承诺,指不够重要的承诺。
- 朱家:指朱亥,战国时期魏国的大力士,以勇力著称。
- 大侠:指具有高尚品德和超凡武艺的侠客。
- 燕山:山名,位于今河北省北部。
- 丞相:古代官职,相当于现代的总理或首相。
- 飘尘:比喻轻飘飘的东西,这里指人走茶凉的世态。
- 意气:指人的意志和气概。
- 雷与陈:雷指雷义,陈指陈重,两人是东汉时期的挚友,以友情深厚著称。
翻译
你的心怀如春江上的明月一般皎洁。 将心比心,怎能让人与人之间如胡越般遥远。 两把宝剑如同雌雄龙,报恩之情却未曾出鞘。 季布的承诺虽小,但朱亥并非真正的大侠。 我曾游历燕山,丞相以宾客之礼待我。 世人皆重丞相,而非看重幕府中的人。 如今丞相已逝,人们如飘尘般离我而去。 唯有你,重情重义,不改往日的亲近。 世上的交情,谁能知晓雷义与陈重的深厚。
赏析
这首作品表达了诗人对友情的珍视和对世态炎凉的感慨。诗中,“君怀一片心,皎如春江月”描绘了友人纯洁无瑕的心灵,而“推心置人腹,安得有胡越”则表达了诗人对真诚交流的渴望。通过对比丞相生前的风光与死后的冷落,诗人感叹世人的浅薄与无常。最后,诗人以雷义与陈重的典故,暗示真正的友情不应受外界变迁的影响,而应如雷陈之交般坚不可摧。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对真挚友情的向往和对世俗的批判。