增翟丈四首

君怀一片心,皎如春江月。 推心置人腹,安得有胡越。 双锷雌雄龙,报恩未出匣。 季布诚小诺,朱家非大侠。 我昔游燕山,丞相礼为宾。 世皆重丞相,非重幕中人。 今来丞相亡,相弃如飘尘。 惟君重意气,不改平生亲。 悠悠世上交,焉知雷与陈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :明亮,洁白。
  • 胡越:比喻距离遥远,关系疏远。
  • 双锷雌雄龙:指两把宝剑,雌雄龙是古代对宝剑的美称。
  • 季布:西汉初年著名游侠,以信守诺言著称。
  • 小诺:小承诺,指不够重要的承诺。
  • 朱家:指朱亥,战国时期魏国的大力士,以勇力著称。
  • 大侠:指具有高尚品德和超凡武艺的侠客。
  • 燕山:山名,位于今河北省北部。
  • 丞相:古代官职,相当于现代的总理或首相。
  • 飘尘:比喻轻飘飘的东西,这里指人走茶凉的世态。
  • 意气:指人的意志和气概。
  • 雷与陈:雷指雷义,陈指陈重,两人是东汉时期的挚友,以友情深厚著称。

翻译

你的心怀如春江上的明月一般皎洁。 将心比心,怎能让人与人之间如胡越般遥远。 两把宝剑如同雌雄龙,报恩之情却未曾出鞘。 季布的承诺虽小,但朱亥并非真正的大侠。 我曾游历燕山,丞相以宾客之礼待我。 世人皆重丞相,而非看重幕府中的人。 如今丞相已逝,人们如飘尘般离我而去。 唯有你,重情重义,不改往日的亲近。 世上的交情,谁能知晓雷义与陈重的深厚。

赏析

这首作品表达了诗人对友情的珍视和对世态炎凉的感慨。诗中,“君怀一片心,皎如春江月”描绘了友人纯洁无瑕的心灵,而“推心置人腹,安得有胡越”则表达了诗人对真诚交流的渴望。通过对比丞相生前的风光与死后的冷落,诗人感叹世人的浅薄与无常。最后,诗人以雷义与陈重的典故,暗示真正的友情不应受外界变迁的影响,而应如雷陈之交般坚不可摧。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对真挚友情的向往和对世俗的批判。

王稚登

明常州府武进(一作江阴)人,移居苏州,字伯谷,号玉遮山人。十岁能诗,既长,名满吴会。吴门自文徵明后,风雅无定属,稚登尝及徵明门,遥接其风,擅词翰之席者三十余年,为同时代布衣诗人之佼佼者。闽粤人过苏州者,虽商贾亦必求见乞字。万历中征修国史,未上而史局罢。曾编散曲为《吴骚集》,所收己作不少。又有《吴郡丹青志》、《奕史》《吴社编》及《尊生斋集》等。 ► 248篇诗文