增翟丈四首
英雄不可测,屈伸随其时。
以彼英雄人,亦俟英雄知。
白龙为鱼服,群鱼反见嗤。
君昔处东海,浮沉人不言。
翩翩游帝京,宾从多华轩。
五侯奉下风,七贵皆扫门。
黄金白玉璧,赠者不为恩。
璧以前为寿,金以置酒樽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屈伸:指人的行为举止或境遇的改变。
- 俟(sì):等待。
- 鱼服:比喻隐居或未显达时的处境。
- 浮沉:比喻人生的盛衰、升降或职业地位的起伏。
- 翩翩:形容举止洒脱,风采美好。
- 帝京:京城。
- 宾从:宾客和随从。
- 华轩:装饰华美的车辆。
- 五侯:泛指权贵。
- 七贵:指汉代七个以外戚关系把持朝政的家族,后泛指权贵。
- 扫门:指权贵家的门庭,比喻权势。
- 璧:古代的一种玉器,扁平,圆形,中间有孔。
- 为寿:祝寿。
翻译
英雄的行事难以预测,他们的行为和境遇随着时势而变化。即使是英雄人物,也需要其他英雄的理解。白龙变成鱼的样子,反而被鱼群嘲笑。
你过去在东海,人生的起伏不为人所知。后来你风度翩翩地来到京城,有许多华丽的车辆和随从。权贵们都向你低头,七贵家族的门庭都为你敞开。黄金和玉璧,赠送给你的人并不认为这是恩惠。玉璧是用来祝寿的,黄金则是用来买酒的。
赏析
这首作品通过对比英雄在不同境遇下的遭遇,表达了人生的起伏和世态的炎凉。诗中“白龙为鱼服,群鱼反见嗤”寓意深刻,揭示了英雄在平凡中的不被理解和嘲笑。后文描述了主人公从东海的隐居到帝京的显赫,反映了人生的变迁和权势的更迭。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者对人生和社会的深刻洞察。