岁暮客钱唐邦彦征君以诗招饮席间因次其韵

·
隐君潇洒有高斋,径造何烦折简催。 雪砌宜人寒不扫,溪门待客夜还开。 离离灯火分春色,奕奕梅花照酒杯。 笑杀山阴王长史,不逢安道为谁来。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁暮:年末。
  • 钱唐:地名,今浙江杭州。
  • 邦彦:人名,指诗中的征君。
  • 征君:对有学行之士的美称。
  • 隐君:隐士。
  • 高斋:高雅的书房。
  • 径造:直接前往。
  • 折简:折断竹简,指写信。
  • 雪砌:积雪的台阶。
  • 宜人:适合人,使人感到舒适。
  • 溪门:溪边的门。
  • 离离:明亮、清晰的样子。
  • 灯火:灯光。
  • 分春色:分享春天的景色。
  • 奕奕:光彩照人的样子。
  • 山阴:地名,今浙江绍兴。
  • 王长史:人名,指王羲之,曾任会稽内史。
  • 安道:人名,指戴逵,东晋时期著名隐士。

翻译

年末我作为客人来到钱唐,邦彦这位有学问的隐士用诗邀请我共饮,我便在席间依照他的韵脚作诗回应。

隐士的居所高雅而潇洒,我直接前往,无需写信催促。 台阶上的积雪适合人心,寒冷却不扫除,溪边的门在夜晚等待客人时依然敞开。 明亮的灯火分享着春天的景色,光彩照人的梅花映照在酒杯上。 我笑着想起了山阴的王羲之,他不遇到安道这样的知己,又是为了谁而来呢?

赏析

这首作品描绘了岁末时节,诗人应邀到隐士邦彦的高雅居所共饮的情景。诗中通过对雪砌、溪门、灯火和梅花的描绘,营造出一种静谧而温馨的氛围。尾联借用王羲之与戴逵的典故,表达了对知己相聚的珍视和对隐逸生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对友情和自然美景的深刻感悟。

文林

明苏州府长洲人,字宗儒。文洪子。成化八年进士。历知永嘉、博平二县,迁南京太仆寺丞。建言时政十四事。告归数年,复起知温州府,卒于官。学问该博,尤精于易数。作诗文明畅不蹈袭。有《琅琊漫抄》、《文温州诗》。 ► 50篇诗文