和广州同府郑天与书怀韵

· 王佐
斜风拂拂雨丝丝,岁晏偏伤旅客思。 庾信一生南国恨,杜陵千载北征诗。 城孤永夜眠常醒,屋漏深更坐屡移。 举目山河堪下泪,此情惟有故人知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁晏:年末。
  • 庾信:南朝文学家,因国破家亡,常有南国之恨。
  • 杜陵:指杜甫,唐代诗人,常以北征为题材表达忧国之情。
  • 永夜:长夜。
  • 深更:深夜。
  • 故人:老朋友。

翻译

斜风轻拂,细雨如丝,年末时节更添旅人的伤感。庾信一生怀有对南国的无尽遗憾,杜甫千百年来以北征为题材写下无数诗篇。城池孤寂,长夜难眠,常常醒来;屋漏偏逢连夜雨,深夜坐着,屡次移动位置。举目望向山河,不禁泪流满面,这种情感只有老朋友才能理解。

赏析

这首作品描绘了旅人在年末时分的孤独与忧伤。通过引用庾信和杜甫的典故,表达了诗人对国家和个人命运的深沉感慨。诗中“城孤永夜眠常醒,屋漏深更坐屡移”生动地描绘了诗人在异乡的凄凉境遇,而结尾的“此情惟有故人知”则透露出对友情的珍视和对理解的渴望。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文