寄林宗敬同府

· 王佐
故人别后眼常青,底事诗筒隔岁停。 濯洁每思江汉水,纫香时梦茝兰汀。 春郊一驾行应别,昼锦孤标见始经。 老我高州情绪苦,夜深刁斗不堪听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 诗筒:古代用来传递诗稿的竹筒。
  • 濯洁:洗涤清洁,比喻修身自洁。
  • 纫香:缝制香囊,比喻怀念。
  • 茝兰汀:长满茝草和兰草的小洲,这里指美好的地方。
  • 昼锦:指白天穿着锦衣,比喻显贵。
  • 孤标:独特出众。
  • 刁斗:古代军中用具,白天用作炊具,夜间击以巡更。

翻译

故人离去后,我时常怀念,为何隔年才收到你的诗稿。 我常想像江汉之水洗涤心灵,梦中常到那长满茝兰的小洲怀念你。 春日郊游,每次出行都感觉不同,白天穿着锦衣,初次见到你时,你显得那么出众。 我在高州,心情苦闷,深夜里听到刁斗的声音,难以忍受。

赏析

这首作品表达了作者对远方故人的深切思念和自身孤寂的情感。诗中通过“诗筒隔岁停”、“梦茝兰汀”等意象,描绘了时间的流逝和空间的隔阂,强化了思念之情。后两句则通过“昼锦孤标”和“夜深刁斗”的对比,展现了作者在显贵与孤寂之间的内心挣扎,情感真挚动人。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文