广落花诗三十首

棘罥苔缄蟢网封,还披密筱问遗踪。 三山空在云千里,九处堪疑翠几重。 菡萏魂留霜粉腻,蔷薇髓滴露香浓。 楚宫梦巳无寻处,祇对巫阳暮雨峰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 棘罥(jí juàn):指荆棘缠绕。
  • 苔缄:苔藓覆盖,如同封缄。
  • 蟢网:蜘蛛网。
  • 密筱(xiǎo):密密的竹林。
  • 菡萏(hàn dàn):荷花的别称。
  • 蔷薇髓:蔷薇的精华部分。
  • 楚宫:楚国的宫殿,此处指楚国的美景或往事。
  • 巫阳:巫山的南面,此处指巫山的美景。

翻译

荆棘缠绕着苔藓,蜘蛛网封住了过往,我依然穿过密密的竹林寻找遗留的踪迹。 三山只在千里云外,九处美景令人疑惑重重。 荷花的魂魄留在霜粉的细腻中,蔷薇的精华滴下露水的香浓。 楚国的宫殿梦境已无处寻觅,只能对着巫山的暮雨峰回望。

赏析

这首诗描绘了一幅幽深而富有神秘感的自然景象,通过荆棘、苔藓、蜘蛛网等自然元素,营造出一种被遗忘的古老氛围。诗中“三山空在云千里,九处堪疑翠几重”表达了诗人对远方美景的向往与疑惑,而“菡萏魂留霜粉腻,蔷薇髓滴露香浓”则细腻地描绘了自然之美的细节。最后,诗人通过对楚宫和巫阳的描绘,表达了对往昔美好时光的怀念与无法触及的哀愁。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然和历史的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文