(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京畿(jīng jī):古代指京城及其周边地区。
- 溷(hùn):混杂,污染。
- 随夷:指随和夷光,夷光是古代美女,随和指随和的人,这里比喻高洁的人。
- 诘朝(jié zhāo):明天早晨。
- 滞雨:连绵不断的雨。
翻译
五年间两次在京城相聚,一次离别后我的心情如同乱丝般纷乱。 必须向关文寻求孔孟之道,岂敢让尘世的俗气玷污了高洁之士。 门外的夜雪积了三尺深,人们坐在春风中享受温暖能有多久。 希望明天早晨遇到连绵的雨,让先生的行囊更加迟缓。
赏析
这首作品表达了诗人对友人离别的深情和对高洁品质的追求。诗中,“五年两度聚京畿”展现了诗人与友人深厚的情谊和难得的相聚时光。“一别孤心似乱丝”则生动描绘了离别后的心境,如同乱丝般纷乱无序。后两句表达了诗人对孔孟之道的向往和对尘世俗气的排斥,体现了其高洁的品格。最后两句则通过寓情于景的手法,表达了对友人离去的依依不舍,希望连绵的雨能留住友人的脚步,延长相聚的时光。