(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 董生:指董其昌,明代著名书画家。
- 子云亭:董其昌的书房名。
- 侯家金屋:指贵族或富家的居所。
- 美人筵上斗眉青:筵席上美丽的女子们比拼妆容,眉青指眉毛的妆容。
翻译
董其昌在子云亭留我作客,他画完了春山的景色,而我酒意尚未全醒。他将这幅画赠给了贵族的豪宅中,那里的美人们在宴会上比拼着妆容,尤其是眉毛的美丽。
赏析
这首诗描绘了明代书画家董其昌在子云亭作画,并将画作赠予贵族的情景。诗中“画尽春山酒未醒”一句,既表现了董其昌的艺术才华,也透露出诗人的醉意未消,增添了一丝闲适与超脱。末句“美人筵上斗眉青”则生动地描绘了贵族宴会上的热闹场景,美人们争艳斗丽的情景跃然纸上,同时也反映了当时社会的文化风貌和审美趣味。整首诗语言简练,意境深远,通过一幅画作的流转,展现了文人雅士的生活情趣和社交往来。