待鹤二首

· 王彝
松顶巢空罥兔丝,相逢惟有白云飞。 无心亦解寻孤鹤,应怪传书久不归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (juàn):缠绕。
  • 兔丝:一种植物,常缠绕在其他植物上。
  • 无心:无意,不经意。

翻译

松树顶上的鸟巢空了,被兔丝缠绕着,此时只有白云在空中飘飞。 那无心的白云似乎懂得寻找孤独的鹤,它应该会奇怪,为何传书的人久久不归。

赏析

这首作品通过描绘松顶空巢与白云飞翔的景象,营造出一种孤寂与超脱的氛围。诗中“罥兔丝”形象地描绘了松顶巢的荒凉,而“白云飞”则增添了一抹飘渺的美感。后两句以白云的视角,想象它寻找孤鹤并疑惑传书人不归,巧妙地表达了诗人对远方友人的思念与对自然的亲近感。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人高超的艺术构思。

王彝

元明间苏州府嘉定人,先世东蜀人,字常宗,号妫蜼子。少孤贫,读书天台山中,师事王贞文,得兰溪金履祥之传。洪武初以布衣召修《元史》,荐入翰林。乞归后,常为知府魏观作文,观得罪,连坐死。曾著论力诋杨廉夫,以为文妖。有《三近斋稿》、《王常宗集》。 ► 43篇诗文