风入松 · 行春桥望月
夜凉斜倚赤阑桥,天远碧烟消。酒醒忽见花间影,轻云散、月在林梢。野火青山隐隐,渔歌绿水迢迢。
当年曾此醉清宵,共棹木兰桡。白头重蹋行春路,同游伴、半已难招。夜静单衫露冷,玉人何处吹箫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赤阑桥:红色的栏杆桥。
- 碧烟:青色的烟雾。
- 棹(zhào):划船。
- 木兰桡(ráo):用木兰树制成的船桨,这里指船。
- 行春路:春天行走的路。
- 玉人:美人。
翻译
夜凉时分,我斜倚在赤阑桥上,天空遥远,青烟已消散。酒醒后,忽然看到花丛中的影子,轻云散去,月光洒在林梢。野火在青山中隐约可见,渔歌在绿水间悠扬远去。
当年我们曾在这里共度清宵,一同划着木兰船。如今白发苍苍,再次踏上这条春路,但同游的伙伴多半已难以召集。夜深人静,单衫露冷,不知美人现在何处吹箫。
赏析
这首作品描绘了夜晚桥上的静谧景色和回忆中的往事。通过“赤阑桥”、“碧烟消”等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“酒醒忽见花间影”一句,巧妙地表达了酒醒后的恍惚与对往昔的怀念。结尾的“玉人何处吹箫”则增添了一丝淡淡的哀愁,表达了对过去美好时光的无限留恋和对逝去友人的思念。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。
文征明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。其与沈周共创“吴派”。在画史上与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。
► 837篇诗文