戊申元日

枕上俄闻春鸟鸣,新年强起懒逢迎。 樽前故旧凋零尽,镜里形骸老病成。 仰面绝缨齐赘婿,裸身挝鼓汉狂生。 如今无复当时态,佛榻禅灯远俗情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戊申:古代干支纪年法中的一个年份。
  • 元日:农历新年第一天。
  • 樽前:酒杯前,指饮酒的场合。
  • 故旧:老朋友。
  • 凋零:原指植物枯萎,这里比喻人的去世。
  • 形骸:身体。
  • 绝缨:断绝帽带,比喻放纵不羁。
  • 赘婿:入赘的女婿,即男方到女方家居住。
  • 挝鼓:敲鼓。
  • 狂生:放荡不羁的人。
  • 佛榻:供佛的床榻,这里指修行的场所。
  • 禅灯:佛前供奉的灯,象征禅修。
  • 俗情:世俗的情感和纷扰。

翻译

在枕边,我突然听到春天的鸟儿鸣叫,新年的我勉强起床,却懒得去应酬。在酒杯前,老朋友们都已相继离世,镜中的我,身体衰老,疾病缠身。曾经放纵不羁,如同那些断绝帽带的赘婿,或是敲鼓的汉代狂生。如今,我已不再有当年的那种态度,而是在佛榻旁,禅灯下,远离了世俗的情感。

赏析

这首诗描绘了诗人王稚登在新年之际的感慨。诗中,“枕上俄闻春鸟鸣”一句,以春天的鸟鸣象征新年的到来,同时也暗示了诗人对时光流逝的敏感。后文通过对“樽前故旧凋零尽”和“镜里形骸老病成”的描写,表达了诗人对老友逝去和自身衰老的深切感受。最后两句“如今无复当时态,佛榻禅灯远俗情”,则展现了诗人对过去放纵生活的反思,以及对现在寻求心灵宁静的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生命无常和寻求内心平静的深刻思考。

王稚登

明常州府武进(一作江阴)人,移居苏州,字伯谷,号玉遮山人。十岁能诗,既长,名满吴会。吴门自文徵明后,风雅无定属,稚登尝及徵明门,遥接其风,擅词翰之席者三十余年,为同时代布衣诗人之佼佼者。闽粤人过苏州者,虽商贾亦必求见乞字。万历中征修国史,未上而史局罢。曾编散曲为《吴骚集》,所收己作不少。又有《吴郡丹青志》、《奕史》《吴社编》及《尊生斋集》等。 ► 248篇诗文