(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 河桥:指架设在河流上的桥梁。
- 南云:指南方的云彩,常用来象征远方的思念或归途。
- 秋色:秋天的景色,常带有萧瑟、成熟的意味。
- 江枫:江边的枫树,秋天时叶子变红,景色宜人。
- 帝命:皇帝的命令或旨意。
- 师儒:指教授儒家经典的老师,这里指教育的重要性。
- 文风:文学或文化的风格。
- 吴越:古代国名,这里指代江南地区。
- 弟子:学生,门徒。
- 胡公:指李威甫,这里用“胡公”作为尊称。
翻译
我骑着马在河桥上与你告别,南方的云彩似乎充满了天空。 我的归心依恋着岸边的柳树,秋天的景色让江边的枫树变得生动。 皇帝对教育的重要性非常重视,吴越地区的文化风气与你我相同。 将来若遇到你的学生,他们应该能认识尊敬的胡公你。
赏析
这首诗是王立道送别李威甫去长兴担任教职的作品。诗中通过描绘河桥告别、南云满空、秋色江枫等景象,表达了诗人对友人的依依不舍和对教育事业的重视。诗的后两句特别强调了皇帝对教育的重视以及吴越地区文化的繁荣,预言了李威甫未来在教育界的成就和影响力。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对教育事业的高度评价。