朱天成寄酒味变

· 王鏊
橘林细捣洞庭霜,风味清甘早自将。 小瓮红泥缄远意,?船玉粒肸余香。 督邮有郡还能至,宰相何知合备尝。 犹胜先生号乌有,车轮夜夜转枯肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • ?船(xiān chuán):一种小船。
  • (xī):散布,弥漫。
  • 督邮:古代官名,负责督察。
  • 宰相:古代最高行政长官。
  • 乌有:虚无,不存在。

翻译

橘林中细碎地捣制着洞庭湖畔的霜,风味清新甘甜,早早地就自己准备好了。 用小红泥封好的酒瓮,承载着远方的心意,小船上装满了玉粒般的酒,散发出浓郁的余香。 即使督邮这样的官员也能到达这里,而宰相又何尝不知道应该亲自品尝。 这酒的美味,胜过那些号称乌有的虚名,车轮在夜晚转动,却转不出这酒的甘甜。

赏析

这首作品描绘了从橘林中制得的酒,其风味清新甘甜,通过“小瓮红泥”和“?船玉粒”等意象,生动地传达了酒的珍贵和远方的情意。诗中“督邮有郡还能至,宰相何知合备尝”一句,既显示了酒的普遍吸引力,也隐含了对权贵的不屑。结尾的“乌有”与“车轮夜夜转枯肠”形成对比,强调了酒的真实与美好,讽刺了虚名的空洞。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对真实美味的赞美和对虚名的嘲讽。

王鏊

王鏊

明苏州府吴县人,字济之。十六岁时,国子监诸生即传诵其文。成化十一年进士,授编修。闭门读书,远避权势。本与外戚寿宁侯张峦有连,亦不相往来。弘治时历侍讲学士,充讲官,擢吏部右侍郎。以忧去。正德初进户部尚书、文渊閤大学士,入阁时大权尽归刘瑾,鏊初开诚与言,偶见听纳,后瑾专横更甚,祸流搢绅,鏊不能救,乃辞官而去。博学有识鉴,经学通明,制行修谨,文章修洁。有《姑苏志》、《震泽集》、《震泽长语》等。 ► 862篇诗文