十一绝句

· 王鏊
白草茫茫走乱沙,边风猎猎动胡笳。 燕山台殿虽然好,宣府元来我是家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白草:枯萎后呈白色的草。
  • 茫茫:形容非常广阔,看不清楚。
  • 走乱沙:在沙地上随意行走。
  • 边风:边疆的风。
  • 猎猎:形容风声。
  • 动胡笳:胡笳是一种古代乐器,这里指胡笳声随风飘动。
  • 燕山:山名,位于今河北省北部。
  • 台殿:高大的建筑。
  • 宣府:地名,今河北省宣化县,明代为边防重镇。
  • 元来:原来。

翻译

枯萎的白色草在广阔的沙地上随意生长,边疆的风声呼呼作响,伴随着胡笳的音乐。尽管燕山的建筑宏伟壮观,但宣府才是我真正的家。

赏析

这首作品描绘了边疆的荒凉景象和作者对家乡的深情。诗中“白草茫茫走乱沙”和“边风猎猎动胡笳”生动地勾勒出了边疆的荒凉与辽阔,以及边风的凄厉。后两句则通过对比燕山的高大建筑和宣府的亲切,表达了作者对家乡的眷恋和归属感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代边塞诗的特色。

王鏊

王鏊

明苏州府吴县人,字济之。十六岁时,国子监诸生即传诵其文。成化十一年进士,授编修。闭门读书,远避权势。本与外戚寿宁侯张峦有连,亦不相往来。弘治时历侍讲学士,充讲官,擢吏部右侍郎。以忧去。正德初进户部尚书、文渊閤大学士,入阁时大权尽归刘瑾,鏊初开诚与言,偶见听纳,后瑾专横更甚,祸流搢绅,鏊不能救,乃辞官而去。博学有识鉴,经学通明,制行修谨,文章修洁。有《姑苏志》、《震泽集》、《震泽长语》等。 ► 862篇诗文