送戚时望佥宪之湖广

· 王鏊
逢君未久送君行,十载同窗几日情。 平狱旧推于定国,按刑新过汉阳城。 雁回千里书须寄,春到三湘草自生。 收拾楚材归药笼,湖南宾客总知名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佥宪:古代官名,指监察御史。
  • 平狱:公正地审理案件。
  • 于定国:西汉时期的著名法官,以公正著称。
  • 按刑:执行刑法,审理案件。
  • 汉阳城:古代地名,今属湖北省武汉市。
  • 三湘:指湖南,湘江流域的泛称。
  • 药笼:比喻收纳人才的地方。
  • 湖南宾客:指在湖南有名望的人士。

翻译

与你相遇不久便要送你离去,十年同窗的友情,却只有几日的相聚。 你将像古代的于定国一样公正地审理案件,新近将前往汉阳城执行刑法。 当雁群南飞时,请记得寄回书信,春天到来时,三湘的草自然会生长。 收拾起楚地的人才,归入你的麾下,湖南的宾客们都将因你而声名远扬。

赏析

这首诗是王鏊送别好友戚时望的作品,表达了对友人离别的依依不舍以及对其未来仕途的美好祝愿。诗中,“十载同窗几日情”一句,既表达了深厚的同窗之谊,又暗含了对短暂相聚的遗憾。后联通过比喻和典故,赞美了戚时望的公正和才干,并预祝他在湖广地区能够大展宏图,声名远播。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对其未来仕途的殷切期望。

王鏊

王鏊

明苏州府吴县人,字济之。十六岁时,国子监诸生即传诵其文。成化十一年进士,授编修。闭门读书,远避权势。本与外戚寿宁侯张峦有连,亦不相往来。弘治时历侍讲学士,充讲官,擢吏部右侍郎。以忧去。正德初进户部尚书、文渊閤大学士,入阁时大权尽归刘瑾,鏊初开诚与言,偶见听纳,后瑾专横更甚,祸流搢绅,鏊不能救,乃辞官而去。博学有识鉴,经学通明,制行修谨,文章修洁。有《姑苏志》、《震泽集》、《震泽长语》等。 ► 862篇诗文