(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灾殃:灾难。
- 横被:广泛覆盖。
- 十三州:指当时中国的十三个行政区域。
- 苍生:百姓。
- 手抚柔:亲手安抚。
- 宪府:指官府。
- 乍临:刚刚到达。
- 新邑洛:新的都城洛阳。
- 宣房:指官府的文书或命令。
- 复旧河流:恢复原有的河流状态。
- 衣冠南渡:指士人南迁。
- 瀍涧:两条河流的名字,这里指代洛阳。
- 丰采:风采,指人的仪表和气质。
- 主分忧:与君主共同分担忧虑。
翻译
灾难广泛覆盖了十三个州,百万百姓得到了你的亲手安抚。 官府刚刚到达新的都城洛阳,官府的命令已使河流恢复旧貌。 士人南迁后仍留有宋朝的遗风,瀍涧河流依旧流淌着周朝的气息。 各地的官员都清楚地仰望着你的风采,安危之际,你必须与君主共同分担忧虑。
赏析
这首作品赞颂了河南巡抚杨贯之的政绩和品德。诗中,“灾殃横被十三州,百万苍生手抚柔”描绘了杨贯之在灾难面前的安抚之功,体现了他的仁爱之心。“宪府乍临新邑洛,宣房已复旧河流”则突出了他在新都城洛阳的治理成效,以及对自然环境的恢复。后两句通过对历史遗风的提及,强调了杨贯之在维护文化传统方面的贡献。最后,诗人呼吁杨贯之在国家安危之际,要与君主共同分担忧虑,展现了他的忠诚与责任感。