(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旱:干旱,缺水。
- 索神:寻求神灵的帮助。
- 捐瘠:因饥饿而瘦弱。
- 豺虎:比喻盗贼或凶恶的人。
- 彻夜:整夜。
- 辘轳:古代用来提水的工具。
- 漕河:古代运粮的河道。
- 省躬:反省自己。
- 吾侪:我们这些人。
- 位育:指治理国家,使万物各得其所。
- 气和:和谐的气候。
翻译
干旱从春天一直持续到夏天,我无法找到神灵来拯救秋天的庄稼。 沟渠里只剩下因饥饿而瘦弱的人,村庄里没有炊烟,盗贼和凶恶的人却多了起来。 整夜古井旁的辘轳空转,仰望天空,运粮的河道已经断流。 反省自己,我们这些人都有责任,治理国家如何能导致气候和谐呢?
赏析
这首作品描绘了明代干旱带来的严重后果,通过对农田、村庄和自然环境的描写,展现了旱灾给人民生活带来的巨大影响。诗中“索神无计救秋禾”表达了作者对无法解决旱情的无奈,“沟存捐瘠皮毛尽”和“村绝炊烟豺虎多”则生动描绘了旱灾导致的饥饿和治安恶化。最后两句“省躬多是吾侪咎,位育何能致气和”反映了作者对自身和社会责任的深刻反思,以及对和谐社会的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对民生疾苦的深切关怀和对社会和谐的向往。