(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荏苒(rěn rǎn):时间渐渐过去。
- 进修:指学习或修行。
- 祇(qí):只是。
- 华发:白发,指年老。
- 邈隔:遥远隔离。
- 觏(gòu):遇见。
- 令德:美好的德行。
- 倍充沃:更加充实丰富。
- 誉望:声誉和期望。
- 粤山:指广东的山,这里可能指作者所在的地方。
- 款:诚恳地。
- 离索思:离别的思念。
翻译
我居住在海边,时间的流逝让我感到惊慌。我努力学习,但进步缓慢,只因为看到自己的白发而感到悲伤。听说你也被贬谪到远方,我们之间的距离遥远,不知何时能相见。二十年过去了,我们一直没有机会相聚,现在终于有幸遇见。你的美德更加充实丰富,声誉和期望也越来越高。在广东的山中,你诚恳地与我交谈,安慰我因离别而产生的思念。
赏析
这首诗表达了作者对时光流逝的感慨和对友人的思念。诗中,“荏苒惊岁时”一句,既体现了作者对时间流逝的敏感,也透露出对未能及时进修的遗憾。通过“华发悲”和“邈隔何由期”的对比,强化了作者对友人的深切思念。最后,通过描述与友人的重逢和交谈,表达了作者对友人美德的赞赏和对友情的珍视。整首诗语言简练,情感真挚,展现了明代文人深厚的友情和对时光易逝的感慨。