(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 李斯:秦朝著名政治家、文学家和书法家,曾任秦朝的丞相。
- 相秦:在秦国担任丞相。
- 逐客:指李斯提出的“逐客令”,即驱逐在秦国的外国人。
- 六国:指战国时期的韩、赵、魏、楚、燕、齐六国。
- 闾左:古代指平民百姓居住的地方,这里指平民百姓。
翻译
李斯在秦国担任丞相时,留下了驱逐外国人的命令,目的是要使得六国的英雄人物无法在秦国立足。 然而,他没有预料到,灭亡秦国并开启汉朝的人,仅仅需要平民百姓的一声呼唤。
赏析
这首诗通过对比李斯的策略与平民百姓的力量,讽刺了权谋之计的局限性。李斯虽然有远见,但最终改变历史的是普通民众的力量。诗中“只消闾左一声呼”一句,形象地表达了民众力量的强大和不可忽视,体现了作者对民众力量的肯定和对权谋政治的批判。