寄内

· 王佐
滩水桥东小路支,莫栽杨柳赠分离。 内园只可载红豆,每岁相思寄一枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寄内:寄给妻子。
  • 滩水桥东小路支:滩水桥东边的小路分支。
  • 莫栽杨柳:不要种植杨柳,因为杨柳象征着离别。
  • 赠分离:作为离别的赠礼。
  • 内园:家中的园子。
  • 红豆:象征相思。
  • 每岁相思寄一枝:每年都寄一枝红豆,表达相思之情。

翻译

在滩水桥东的小路分支处, 不要种植杨柳作为离别的赠礼。 家中的园子里只应种植红豆, 每年相思时,寄去一枝红豆。

赏析

这首作品通过选择不种植杨柳而种植红豆的细节,巧妙地表达了诗人对妻子的深情和相思。杨柳常与离别相关联,而红豆则是相思的象征。诗人的选择反映了他对离别的回避和对爱情的珍视。每年寄送红豆的行为,不仅是一种情感的寄托,也是对妻子不变的爱的承诺。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,展现了诗人细腻的情感世界和对爱情的执着追求。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文