黄竹岐投陈君宅宿

行止何曾定,于兹忽访君。 平田淹潦水,夕日苦行人。 傍路松门近,临堂秋气新。 夜深谈夙昔,涕泪欲沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄竹岐:地名,具体位置不详。
  • :投宿,即借宿。
  • 陈君宅:陈姓朋友的家。
  • 行止:行动和停留,指行踪。
  • 于兹:在这里。
  • :忽然。
  • 潦水:积水。
  • 夕日:傍晚的太阳。
  • 苦行人:指旅途劳顿的人。
  • 傍路:靠近路边。
  • 松门:松树旁的门,指陈君宅的入口。
  • 秋气:秋天的气息。
  • 夜深:深夜。
  • 夙昔:往昔,过去。
  • 涕泪:眼泪。

翻译

行踪不定,却在此地忽然拜访了你。 田野里积满了水,傍晚的太阳让行人感到辛苦。 靠近路边的松树门近在咫尺,陈君宅里秋天的气息清新。 深夜里,我们谈论着过去的往事,泪水几乎要沾湿了我的手巾。

赏析

这首作品描绘了诗人在旅途中偶然投宿于陈君宅的情景。诗中,“行止何曾定”一句,既表达了诗人行踪不定的状态,也暗示了旅途的艰辛。而“平田淹潦水,夕日苦行人”则进一步以自然景象来烘托旅途的困苦。后两句写到陈君宅的新鲜秋气和夜深时的长谈,透露出诗人对友情的珍视和对往事的感慨。结尾的“涕泪欲沾巾”更是将情感推向高潮,表达了诗人对过去时光的深深怀念和感慨。

王邦畿

明末清初广东番禺人。王隼父。明末副贡。隐居罗浮。以诗名。有《耳鸣集》。 ► 416篇诗文

王邦畿的其他作品