渔父词

· 文彭
又夜深结网一灯红,吹笛邻舟搅睡浓。云夜月,雨晴风,都在渔家烂醉中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 结网:编织渔网。
  • 吹笛:吹奏笛子。
  • 搅睡浓:打扰了深沉的睡眠。
  • 云夜月:云遮月夜。
  • 雨晴风:雨后天晴的风。
  • 烂醉:醉酒至极,形容醉得非常厉害。

翻译

夜深了,渔夫还在编织着渔网,一盏红灯映照着他的劳作。邻船传来的笛声,打破了这宁静的夜晚,打扰了他深沉的睡眠。无论是云遮的月夜,还是雨后天晴的风,他都在渔家的生活中,沉醉于这份宁静与自由。

赏析

这首作品描绘了渔夫夜间的劳作与生活,通过“结网”、“吹笛”等细节,展现了渔村的宁静与渔夫的勤劳。诗中的“一灯红”与“吹笛邻舟”形成鲜明对比,既表现了渔夫的孤独,也体现了渔村夜晚的生动与和谐。最后两句“云夜月,雨晴风,都在渔家烂醉中”则表达了渔夫对自然变化的敏感与对生活的热爱,即使是在风雨变换中,也能在渔家的生活中找到满足与安宁。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对渔村生活的向往与赞美。

文彭

明苏州府长洲人,字寿承,号三桥,别号渔阳子、国子先生。文徵明长子。明经廷试第一,授秀水训导,官国子监博士。工书画,尤精篆刻。能诗,有《博士诗集》。 ► 122篇诗文