(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悠然:悠闲自在的样子。
- 通禅:领悟禅理,心境平和。
- 洗耳泉:比喻清澈的泉水,此处用以形容心境的清净。
- 经年:经过一年,此处指时间长久。
翻译
晚起时独自感到悠闲自在,眼前满是云雾缭绕的山峦。 常常怀疑自己是否真的隐居,早已感觉到心性能通达禅理。 坐在那里,清澈的月光似乎能净化心灵,池水仿佛分成了能洗净耳朵的泉水。 故乡的景色反而像异乡,草色又经过了一年,显得更加长久。
赏析
这首作品描绘了诗人晚起时的闲适心境和对自然景色的深刻感悟。诗中“晚起独悠然”一句,即展现了诗人的悠闲自在,而“云山满目前”则进一步以云雾缭绕的山峦为背景,加深了这种超然物外的氛围。后句“常疑身是隐,早觉性通禅”表达了诗人对隐居生活的向往和对禅理的领悟,体现了其内心的平和与超脱。尾联“故园翻似客,草色又经年”则通过对故乡景色的描绘,抒发了时光流转、物是人非的感慨,增添了诗作的哲理意味。