笠泽渔父词四首

· 文彭
夜深结网一灯红,吹笛邻舟搅睡浓。雪夜月,雨晴风,都是渔家一醉中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 笠泽:古代地名,今指太湖。
  • 渔父:渔夫。
  • 结网:编织渔网。
  • 一灯红:一盏红色的灯。
  • 吹笛:吹奏笛子。
  • 搅睡浓:打扰了深沉的睡眠。
  • 雪夜月:雪夜中的月亮。
  • 雨晴风:雨后天晴的风。
  • 渔家:渔民的家庭。
  • 一醉中:在一次醉意中。

翻译

深夜里,渔夫编织着渔网,一盏红灯映照着他的身影。邻船的笛声在夜空中飘荡,打扰了人们深沉的睡眠。无论是雪夜中皎洁的月光,还是雨后天晴的微风,这些自然的美景都是渔民在一次醉意中所体验到的。

赏析

这首作品描绘了渔夫深夜劳作的情景,通过“一灯红”和“吹笛邻舟”等细节,生动地勾勒出一幅宁静而又富有生活气息的渔村夜景。诗中“雪夜月,雨晴风”不仅展现了自然的变化,也反映了渔夫生活的艰辛与对自然美景的感悟。最后一句“都是渔家一醉中”则透露出渔夫对生活的豁达与享受,即使生活简朴,也能在自然与酒中找到心灵的慰藉。

文彭

明苏州府长洲人,字寿承,号三桥,别号渔阳子、国子先生。文徵明长子。明经廷试第一,授秀水训导,官国子监博士。工书画,尤精篆刻。能诗,有《博士诗集》。 ► 122篇诗文