端午赐观骑射击毬侍宴
注释
- 葵榴花:指端午时节开放的向日葵和石榴花。
- 蒲艾:端午节时挂在门上的菖蒲和艾草,用以驱邪。
- 端阳:端午节的别称。
- 龙舟竞渡:端午节的传统活动,人们划龙舟比赛。
- 禁籞(yù):皇家禁苑。
- 毬场:古代的马球场地。
- 骞腾:形容马匹奔跑的样子。
- 羽林:古代皇帝的禁卫军。
- 青纶巾:青色的丝带,古代士人的头饰。
- 锦袍窄袖:华丽的衣服,袖子窄小,便于活动。
- 金镞(zú):金属箭头。
- 分朋:分组。
- 骊珠:传说中的宝珠,比喻马球。
- 破的:射中目标。
- 剨然(huō rán):形容声音响亮。
- 摐金伐鼓:敲打金属和鼓,制造声响。
- 蒲醑(xǔ):用菖蒲泡制的酒,端午节时常用。
- 箫韶乐:古代的宫廷音乐。
- 长杨赋:汉代文学家杨雄的作品,此处比喻自己的诗作。
翻译
端午节时,葵花和石榴花开,菖蒲和艾草香气四溢,都城的人们庆祝这个传统佳节。龙舟竞渡虽然热闹,但皇帝下令在皇家禁苑开设马球场。新开的马球场位于东苑,一眼望去,绿草如茵,晴空万里。万马奔腾,鼓声喧天,五彩旗帜飘扬。羽林军的年轻士兵头戴青色丝带,面容俊秀,如同神人。他们身穿锦袍,袖子窄小,骑着装饰华丽的马匹,红缨飘扬。马匹来往迅速,时而藏于马腹之下。他们背负弓箭,箭头金属闪亮,一箭射出,新绿的柳条应声而断。突然间,皇帝下令分组比赛,马球先到手的人被赞为能手。马蹄声密集,如同云雾聚集,马球落地,如同蛟龙争珠。彩色的马球门不足一尺,但射中它却如同射中目标一样难。一声巨响,马球飞出,如同平地上的风云变幻,雷声隆隆。不知他们如何做到这般武勇,个个威风凛凛,变化莫测,这种技艺似乎只是为了娱乐。皇帝重视这次阅兵,即使安逸也不忘劳苦,关注军事。金银财宝陈列在道路两旁,允许人们展示他们的敏捷和技巧。他们自夸技艺高超,声势浩大,众人羡慕,欢呼声四起。敲打金属和鼓,增添喜悦气氛,大家都说这是人间难得的乐趣。皇帝亲临现场,面带微笑,宴请千官,共饮菖蒲酒。光禄寺的酒杯摆在北斗星旁,南风吹拂,箫韶乐声悠扬。我何其幸运,生活在这样一个盛世,日日接近清光,享受着无尽的恩荣。我献上这首诗,不敢与杨雄的《长杨赋》相比,只愿万岁千秋,颂扬这太平盛世。
赏析
这首作品描绘了明代端午节的盛况,通过丰富的细节和生动的语言,展现了皇家马球比赛的壮观场面和士兵们的英勇形象。诗中不仅赞美了皇帝的英明和国家的繁荣,也表达了对太平盛世的颂扬和对传统节日的庆祝。通过对节日活动的描写,诗人传达了对国家安泰和人民幸福的祝愿。