赠邑长史高凉黄惟成
赞襄花县独驰名,高论心閒政自平。
寸禄只充沽酒费,一廉谁似到官清。
公馀束带横经坐,吏散空庭著履行。
芹泮下车严释菜,棠阴悬榻待时英。
宦游此日非梅福,宣室他年是贾生。
宛马向来空冀北,吴钩终见发丰城。
高凉月隐乡林梦,淮泗秋深魏阙情。
知尔长才姑小试,不惭黄宪旧家声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赞襄:辅助,协助。
- 花县:指县治,因县治多植花木,故称。
- 高论:高明的议论。
- 心閒:心境宁静。
- 寸禄:微薄的俸禄。
- 沽酒:买酒。
- 一廉:廉洁。
- 横经:横置经书,指讲学。
- 著履行:穿着履行,指日常工作。
- 芹泮:指学宫。
- 下车:指官员到任。
- 释菜:古代学校开学时举行的一种仪式,用蔬菜祭奠先师。
- 棠阴:指良好的政绩或名声。
- 悬榻:比喻等待贤才。
- 宦游:指离家在外做官。
- 梅福:东汉官员,以清廉著称。
- 宣室:指朝廷。
- 贾生:指西汉文学家贾谊。
- 宛马:指好马。
- 冀北:地名,指河北北部。
- 吴钩:古代吴地产的一种弯刀,后泛指锋利的刀剑。
- 丰城:地名,在今江西省。
- 高凉:地名,在今广东省。
- 淮泗:指淮河和泗水,泛指淮河流域。
- 魏阙:指朝廷。
- 黄宪:东汉官员,以清廉著称。
翻译
在花县辅助政务,名声远扬,高明的议论显示心境宁静,政事自然平和。微薄的俸禄只够买酒,廉洁如你,谁能比得上你的清廉。公务之余,你穿着履行,横置经书讲学,官吏散去后,空荡的庭院中只有你。学宫开学,你严格举行释菜仪式,等待贤才的到来,你的名声如同棠阴,等待着时英的悬榻。你离家在外做官,并非如梅福那样,将来在朝廷中,你将如贾谊一般。好马向来空缺于冀北,锋利的吴钩终将在丰城发出光芒。高凉的月光隐藏着家乡的梦境,淮河和泗水的秋天深藏着对朝廷的情感。知道你才华横溢,这只是小小的试炼,不愧为黄宪的旧家声。
赏析
这首作品赞美了邑长史黄惟成的政绩和品德,通过对其在花县的工作、廉洁生活、学识修养以及对未来的期望的描述,展现了其高尚的人格和远大的抱负。诗中运用了许多典故和比喻,如“梅福”、“贾生”、“宛马”、“吴钩”等,增强了诗歌的文化内涵和艺术表现力。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对黄惟成的高度评价和美好祝愿。