(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潮阳:地名,今广东省潮州市。
- 赞画:古代官职名,负责文书工作。
- 斗酒:指饮酒。
- 临岐:分别的地方。
- 亭亭:形容太阳落山的样子。
- 袅袅:形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
- 征鞍:指马鞍,代指骑马远行。
- 蛇山:山名,具体位置不详。
- 鳄渚:地名,具体位置不详。
- 沧波:指大海。
- 瘴雨:指热带或亚热带地区的有害雨雾。
- 案牍:指文书工作。
- 香名:美好的名声。
- 朝端:朝廷。
翻译
潮阳的新任文书官职带来了新的重任,我们在分别的地方共饮一杯酒,尽情欢乐。太阳缓缓落下,我们即将分别乘船,垂柳轻轻摇摆,拂过即将远行的马鞍。蛇山的断草和山间的烟雾堆积,鳄渚的海波和残留的瘴雨。在文书工作清闲时,你的生活贫寒如水,但你那美好的名声应该已经传到了朝廷。
赏析
这首诗是王恭送别陈延用赴任潮州郡幕的作品。诗中通过描绘分别时的景象,表达了对友人的祝福和对其未来仕途的期望。诗中“落日亭亭将别棹,垂杨袅袅拂征鞍”描绘了分别时的凄美场景,而“案牍清时贫似水,香名应是到朝端”则体现了对友人清廉自守、名声远播的赞赏。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对友人前程的美好祝愿。