哭亡兄

· 王绂
十年游宦滞京畿,几度缄题问我归。 骨肉本期常会合,音容谁料永分违。 风飘花萼鹃声切,雨暗关河雁影稀。 闻说今朝临葬日,泪痕空满客边衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 游宦(yóu huàn):指离家在外做官。
  • 京畿(jīng jī):古代称国都及其附近的地区。
  • 缄题(jiān tí):指书信。
  • 花萼(huā è):花的组成部分之一,这里比喻兄弟。
  • 鹃声(juān shēng):杜鹃的叫声,常用来象征哀愁。
  • 关河(guān hé):关隘与河流,泛指山河。
  • 客边(kè biān):指在外的游子。

翻译

十年在外做官,滞留京城附近,多次通过书信询问我何时归家。 本以为家人可以常常团聚,却没想到音容笑貌永远分离。 风吹动着花萼,杜鹃的叫声凄切,雨暗淡了关河,雁影稀疏。 听说今天是你下葬的日子,泪水空自洒满了在外的游子衣襟。

赏析

这首作品表达了作者对亡兄的深切哀悼和无尽思念。诗中,“十年游宦滞京畿”展现了作者长期在外,与家人分离的无奈;“音容谁料永分违”则突出了意外的死亡带来的悲痛。后两句通过对自然景象的描绘,如“风飘花萼鹃声切”和“雨暗关河雁影稀”,进一步以景生情,增强了诗的哀婉气氛。结尾的“泪痕空满客边衣”更是直抒胸臆,表达了作者对亡兄的深切怀念和无法抑制的悲伤。

王绂

王绂

明常州府无锡人,字孟端,号友石生,以隐居九龙山,又号九龙山人。自少志气高发,北游逾雁门。永乐中以荐入翰林为中书舍人。善书法,自谓书必如古人,庶可名业传后。尤工画山水竹石,妙绝一时。性高介绝俗,豪贵往见,每闭门不纳。有《王舍人诗集》。 ► 680篇诗文