(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 游宦(yóu huàn):指离家在外做官。
- 京畿(jīng jī):古代称国都及其附近的地区。
- 缄题(jiān tí):指书信。
- 花萼(huā è):花的组成部分之一,这里比喻兄弟。
- 鹃声(juān shēng):杜鹃的叫声,常用来象征哀愁。
- 关河(guān hé):关隘与河流,泛指山河。
- 客边(kè biān):指在外的游子。
翻译
十年在外做官,滞留京城附近,多次通过书信询问我何时归家。 本以为家人可以常常团聚,却没想到音容笑貌永远分离。 风吹动着花萼,杜鹃的叫声凄切,雨暗淡了关河,雁影稀疏。 听说今天是你下葬的日子,泪水空自洒满了在外的游子衣襟。
赏析
这首作品表达了作者对亡兄的深切哀悼和无尽思念。诗中,“十年游宦滞京畿”展现了作者长期在外,与家人分离的无奈;“音容谁料永分违”则突出了意外的死亡带来的悲痛。后两句通过对自然景象的描绘,如“风飘花萼鹃声切”和“雨暗关河雁影稀”,进一步以景生情,增强了诗的哀婉气氛。结尾的“泪痕空满客边衣”更是直抒胸臆,表达了作者对亡兄的深切怀念和无法抑制的悲伤。