清明日陈淳过访

愁病春来次第加,清明寂寞类僧家。 留人野饭新挑菜,乞火邻墙旋煮茶。 晴日檐楹杨柳色,微风帘幕海棠花。 故人念我能相过,不遣良辰负物华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次第:一个接一个,依次。
  • 乞火:借火。
  • :立刻,马上。
  • 檐楹:屋檐和柱子。
  • 不遣:不让。
  • 负物华:辜负美好的景物。

翻译

春日的愁病一个接一个地增加,清明时节的寂寞如同僧侣的生活。 留客吃的是新摘的野菜饭,借邻居的火立刻煮茶。 晴朗的日子里,屋檐和柱子映着杨柳的绿意,微风轻拂帘幕,海棠花盛开。 老朋友念及我,能来访,不让这美好的时光辜负了自然的美丽。

赏析

这首作品描绘了清明时节的寂寞与春日的愁病,通过对比僧侣般的寂静生活与自然的生机盎然,表达了诗人对友情的珍视和对自然美景的欣赏。诗中“留人野饭新挑菜,乞火邻墙旋煮茶”生动地展现了田园生活的简朴与温馨,而“晴日檐楹杨柳色,微风帘幕海棠花”则以细腻的笔触勾勒出一幅春日图景,最后两句则透露出对友人相访的感激之情,以及不愿辜负这美好时光的愿望。

文徵明

文徵明

文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。 文征明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。其与沈周共创“吴派”。在画史上与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。 ► 837篇诗文