所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帘箔(lián bó):指用竹子或金属制成的帘子。
- 身计:指个人的生计或计划。
- 断简:残缺不全的书籍或文稿,这里比喻生活或计划的残缺。
- 人情:人与人之间的情感和关系。
- 黯黯:形容心情或气氛的沉闷、阴暗。
- 深杯:指酒杯,这里比喻借酒消愁。
- 芙蓉:一种植物,这里指芙蓉花。
- 橘柚:指橘子和柚子,这里指秋季的时令水果。
- 香鼎:香炉。
- 篆萦回:指香烟缭绕的样子。
翻译
江南的十月,风尘乍起,帘子垂下,寒意使白昼显得格外昏暗。 个人的生计如同残缺的书籍,人际关系则沉浸在深深的酒杯之中。 秋雨过后,芙蓉花已凋零,霜降之后,新鲜的橘子和柚子上市。 因病卧床已有十天,宾客减少,我躺着看着香炉中香烟缭绕。
赏析
这首作品描绘了江南十月秋天的景象,通过风尘、帘箔、秋雨等意象,营造出一种沉闷和孤寂的氛围。诗中“身计萧萧存断简,人情黯黯付深杯”表达了诗人对生活的无奈和对人际关系的悲观,而“雨中秋事芙蓉尽,霜后时新橘柚来”则巧妙地以自然景象的变化来象征生活的变迁。最后两句“抱病经旬宾客减,卧看香鼎篆萦回”则进一步以病中的孤独和香烟的缭绕,加深了诗中的孤寂和沉思的情感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。
文征明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。其与沈周共创“吴派”。在画史上与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。
► 837篇诗文