春晓曲
翠尘沃日烟霏霏,彤光飞上千罘罳。谁家高楼锁春色,金铺约户蟠双螭。
东风掠幌鸾绡动,瑶鸭兰温睡初重。起来临镜悄无言,含情自理双莺梦。
梦回生怕守宫残,卷袖移{韋畺}独自看。燕子衔春欲飞去,海棠犹自勒轻寒。
帘幕垂寒朝不卷,绮疏结香春较浅。欲裁罗段作春衫,自爇薰熨金剪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翠尘:指春天的细雨。
- 沃日:遮蔽日光。
- 彤光:红色的阳光。
- 千罘罳:古代宫殿中的一种装饰性屏风。
- 金铺:金色的门环。
- 双螭:古代传说中的双头龙。
- 掠幌:轻轻拂过窗帘。
- 鸾绡:绣有鸾凤图案的丝织品。
- 瑶鸭:玉制的鸭形香炉。
- 兰温:兰花的香气。
- 守宫:指宫中的守卫。
- 韋畺:韦带,古代的一种带子。
- 海棠:一种花卉。
- 勒:抑制。
- 绮疏:华丽的窗户。
- 薰熨:用香料熏烤和熨烫。
- 金剪:金制的剪刀。
翻译
春天的细雨遮蔽了日光,烟雾缭绕。红色的阳光照耀在宫殿的屏风上。是谁家的高楼锁住了春天的色彩,金色的门环上盘绕着双头龙。东风轻轻拂过窗帘,绣有鸾凤图案的丝织品轻轻摆动,玉制的鸭形香炉中兰花的香气温暖而浓郁。醒来后,静静地站在镜子前,无言地整理着绣有双莺的梦境。梦醒后生怕宫中的守卫察觉,便卷起衣袖独自欣赏。燕子带着春天的气息欲飞去,而海棠花似乎还在抑制着轻寒。早晨,帘幕因寒气而未卷起,华丽的窗户上结着淡淡的春香。想要裁剪丝绸制作春装,自己用香料熏烤和熨烫,使用金制的剪刀。
赏析
这首作品描绘了春天宫廷中的细腻景象,通过丰富的意象和细腻的描写,展现了春天的美丽和宫廷生活的宁静与优雅。诗中“翠尘沃日”、“彤光飞上”等词句,生动地描绘了春日的景象,而“金铺约户蟠双螭”则巧妙地以宫廷装饰来象征春色的珍贵。后文通过“东风掠幌”、“瑶鸭兰温”等细节,进一步以感官体验来渲染春日的温馨与宁静。整首诗语言优美,意境深远,表达了对春天美好时光的珍惜和对宫廷生活的细腻感受。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。
文征明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。其与沈周共创“吴派”。在画史上与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。
► 837篇诗文