(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彩燕:指五彩的燕子,这里形容春天的景象。
- 帘旌:指挂在窗户上的帘子,随风飘动。
- 迟子:指迟到的朋友。
- 裁诗:指作诗。
- 帖子:这里指诗稿。
- 阁酒:在阁楼上饮酒。
- 啼莺:莺鸟的啼叫声。
- 香烬:香燃烧后的灰烬。
- 茶铛:煮茶的锅。
- 阶戺:台阶的边缘。
- 履声:脚步声。
翻译
东风吹拂着五彩的燕子,清晨的景色让帘子轻轻摇动。 等待的朋友迟迟未到,南楼上的春天已经悄然来临。 为了诗稿而作诗,阁楼上饮酒听着莺鸟的啼叫。 白日里云朵流动,温暖如春,梅花在初雪后显得格外晴朗。 闲静的窗边落下香燃烧后的灰烬,残余的火光停留在煮茶的锅上。 枯叶在台阶边缘沙沙作响,清晰地传来脚步声。
赏析
这首诗描绘了立春日的景象,通过细腻的笔触展现了春天的气息和等待的心情。诗中“东风吹彩燕,晓色动帘旌”生动地描绘了春天的到来,而“迟子不时至”则透露出等待的焦急。后文通过对自然景物的描写,如“白日流云暖,梅花初雪晴”,进一步以春天的美景来衬托内心的情感。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对春天的热爱和对友人的期待。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。
文征明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。其与沈周共创“吴派”。在画史上与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。
► 837篇诗文