新秋

江城秋色净堪怜,翠柳鸣蜩锁断烟。 南国新凉歌《白苎》,西湖夜雨落红莲。 美人寂寞空愁暮,华发凋零不待年。 莫去倚阑添怅望,夕阳多在小楼前。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 新秋:初秋。
  • 江城:江边的城市。
  • 净堪怜:非常值得怜爱。
  • 翠柳鸣蜩:翠绿的柳树上蝉鸣。
  • 锁断烟:形容烟雾缭绕,似乎锁住了景色。
  • 南国:指南方。
  • 新凉:初秋的凉意。
  • 《白苎》:一种南方民歌。
  • 西湖:指杭州的西湖。
  • 夜雨落红莲:夜晚的雨打在红色的莲花上。
  • 美人:指美丽的女子。
  • 空愁暮:白白地为日暮而愁。
  • 华发凋零:头发花白而凋落。
  • 不待年:不等岁月流逝。
  • 莫去倚阑:不要去靠在栏杆上。
  • 怅望:惆怅地望着。
  • 夕阳多在小楼前:夕阳常常出现在小楼的前面。

翻译

江边的城市秋色非常值得怜爱,翠绿的柳树上蝉鸣,烟雾缭绕似乎锁住了景色。 南方初秋的凉意中,人们唱着《白苎》歌,夜晚的雨打在西湖的红色莲花上。 美丽的女子白白地为日暮而愁,头发花白而凋落,不等岁月流逝。 不要去靠在栏杆上惆怅地望着,夕阳常常出现在小楼的前面。

赏析

这首作品描绘了新秋时节江城的景色与氛围,通过“翠柳鸣蜩”、“夜雨落红莲”等意象,生动地传达了初秋的清新与凉意。诗中“美人空愁暮,华发凋零不待年”表达了时光易逝、美人迟暮的哀愁,而“莫去倚阑添怅望,夕阳多在小楼前”则以夕阳为背景,增添了诗意的惆怅与美感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时光流转的感慨和对美好事物的珍惜。

文徵明

文徵明

文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。 文征明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。其与沈周共创“吴派”。在画史上与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。 ► 837篇诗文