至后三日雨雨连夜复三日

江南冬月气犹温,风雨潇潇至后繁。 钟阜云迷禅寺塔,秦淮潮上酒家门。 闲来访戴难乘兴,老去游吴易断魂。 何似乡关醉呼骑,短衣冲雪猎平原。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钟阜:指南京的钟山。
  • 秦淮:指南京的秦淮河。
  • 访戴:指拜访朋友。
  • 乘兴:指兴致勃勃。
  • 游吴:指在吴地(今江苏一带)游玩。
  • 断魂:形容非常悲伤。
  • 乡关:指家乡。
  • 短衣:指简便的服装。
  • 冲雪:指在雪中行走。
  • 猎平原:指在平原上打猎。

翻译

江南的冬月气候依旧温暖,风雨在至后三天连绵不断。 钟山的云雾遮蔽了禅寺的塔,秦淮河的潮水涌上了酒家的门。 闲暇时想去拜访朋友却难以兴致勃勃,年老时在吴地游玩却容易感到悲伤。 不如回到家乡,喝醉了酒呼唤骑马,穿着简便的衣服在雪中行走,在平原上打猎。

赏析

这首作品描绘了江南冬日的景象,通过风雨、云雾、潮水等自然元素,营造出一种朦胧而略带忧郁的氛围。诗中“访戴难乘兴”和“游吴易断魂”表达了诗人对友情的珍视和对时光流逝的感慨。最后两句则展现了诗人对家乡生活的向往,以及对自由自在、豪放不羁生活的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生活的独特感悟。

王鸿儒

明河南南阳人,字懋学。少颖悟,读书过目不忘,为府史佐书,知府段容思见而奇之,使为诸生,教以经术,蔚为大儒。成化二十三年进士。累擢为山西副使,武宗时迁南京户部尚书。为人清正,学务穷理致用。有《凝斋笔语》。 ► 16篇诗文