早行

· 王绅
孤馆惊残漏,登途竟若迷。 山形存隐约,地势失高低。 薄曙欺残月,哀猿和早鸡。 忽闻飞瀑响,已过石桥西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤馆:孤寂的客舍。
  • 惊残漏:被残余的漏声惊醒。漏,古代计时器,此处指漏声。
  • 登途:上路,启程。
  • 竟若迷:竟然好像迷失了方向。
  • 山形:山的轮廓。
  • 隐约:模糊不清的样子。
  • 地势:地形的高低起伏。
  • 失高低:看不清高低起伏。
  • 薄曙:微弱的曙光。
  • 欺残月:微弱的曙光使得残月显得更加模糊。
  • 哀猿:哀鸣的猿猴。
  • 和早鸡:与早起的鸡鸣声相和。
  • 飞瀑:瀑布。
  • 石桥:石头搭建的桥。

翻译

孤寂的客舍中,我被残余的漏声惊醒,踏上了旅途,却仿佛迷失了方向。山的轮廓隐约可见,地形的高低起伏已无法分辨。微弱的曙光使得残月显得更加模糊,哀鸣的猿猴与早起的鸡鸣声交织在一起。忽然间,我听到了瀑布的响声,原来已经走过了石桥的西边。

赏析

这首作品描绘了清晨旅途中的景色和感受。通过“孤馆”、“惊残漏”等词语,表达了旅人的孤独和早行的艰辛。诗中“山形存隐约,地势失高低”巧妙地描绘了清晨雾气朦胧中的山景,给人以模糊而神秘的感觉。后两句“忽闻飞瀑响,已过石桥西”则通过声音的描写,增添了旅途的生动感和意外的惊喜。整首诗语言凝练,意境深远,表达了旅人在清晨旅途中的复杂情感。

王绅

明浙江义乌人,字仲缙。王祎子。祎招谕云南被杀时,绅年十三。受业于宋濂弟子,颇受器重。题其书斋名“继志”。洪武二十四年应蜀王聘,为成都府文学。往云南求父遗骸,不得,因作《滇南恸哭记》。建文时为国子博士,预修《太祖实录》。 ► 237篇诗文