(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 令子:优秀的儿子。
- 郎署:古代官署名,指官员的工作地点。
- 慈亲:慈爱的母亲。
- 就养:指子女奉养父母。
- 遽成悲:突然变成了悲伤的事情。
- 太史:古代官职,负责记载历史。
- 阡表:墓志铭。
- 名卿:有名望的官员或文人。
- 挽辞:悼念死者的言辞。
- 倚门:指母亲在家门口等待子女归来的情景。
翻译
优秀的儿子在官署工作,慈爱的母亲白发垂肩。 常常听说他期待奉养母亲,谁知突然间变成了悲伤。 历史学家记载了墓志铭,有名望的官员们集会悼念。 独自怜悯斜阳下的时光,再也没有母亲倚门等待的时刻。
赏析
这首作品表达了对一位慈母去世的哀悼之情。诗中,“令子居郎署”与“慈亲白发垂”形成鲜明对比,突出了母亲对儿子的期望与儿子对母亲的思念。后两句“每闻期就养,谁料遽成悲”转折突兀,表达了意外的悲痛。最后两句“独怜斜日里,无复倚门时”则通过寓情于景的手法,描绘了母亲不再等待的凄凉景象,深化了哀思。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对母爱深沉怀念的佳作。