(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扁舟:小船。
- 及门:到达门前。
- 莫将:不要把。
- 身病:身体上的疾病。
- 心病:心理上的疾病或困扰。
- 可是:难道是。
- 无关:没有关系。
- 有关:有关系。
翻译
乘着兴致,我穿越了万重山,乘坐小船也终于回到了家门前。 不要把身体上的疾病当作心理上的负担,这难道真的是没有关系却又紧密相连的吗?
赏析
这首作品通过描述诗人乘兴远行,历经艰辛后归家的情景,表达了身体与心理之间微妙关系的思考。诗中“乘兴相寻涉万山”展现了诗人的豪情与冒险精神,“扁舟亦复及门还”则透露出归家的喜悦与轻松。后两句巧妙运用对比和反问,探讨了“身病”与“心病”之间的联系,反映了诗人对人生哲理的深刻洞察。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了王守仁作为哲学家和文学家的独特魅力。

王守仁
明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
► 928篇诗文