公子得野鸟
公子得野鸟,来自虞罗中。
羽毛何灿灿,声音复嗈嗈。
珍爱日为玩,殷勤贮雕笼。
雕笼岂不贵,胜彼荆棘丛。
饮啄就左右,乃足安微躬。
野鸟性难驯,飞扑尤忡忡。
比类忍莫同,永隔雌与雄。
孰知野鸟苦,秪悦公子容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虞罗:古代神话中的猎人,这里指捕鸟的人。
- 嗈嗈(yōng yōng):鸟鸣声。
- 雕笼:精美的鸟笼。
- 荆棘丛:指野外环境,比喻艰苦或危险的地方。
- 微躬:谦辞,指自己。
- 忡忡(chōng chōng):忧虑不安的样子。
- 比类:同类。
翻译
公子捕得一只野鸟,它来自捕鸟人的网罗。 羽毛多么灿烂,声音也是悦耳动听。 公子非常珍爱它,每天把它当作玩物,细心地养在精美的鸟笼里。 这鸟笼虽然珍贵,但比起野外的荆棘丛,还是舒适多了。 喂食和饮水都在笼子周围,足以让这只野鸟安身立命。 然而野鸟的性情难以驯服,它在笼中飞扑,显得非常忧虑不安。 它忍受着与同类分离的痛苦,永远与雌雄伴侣隔绝。 有谁知道野鸟的苦楚,只是因为公子的容颜而感到愉悦。
赏析
这首诗通过描述公子捕得野鸟并将其关在雕笼中的情景,揭示了人与自然之间的矛盾和冲突。诗中,野鸟的灿灿羽毛和嗈嗈声音象征着它的自然之美和自由之声,而雕笼则代表着人类的束缚和占有欲。尽管雕笼比荆棘丛舒适,但野鸟的性难驯和飞扑忡忡,表达了它对自由的渴望和对囚禁的反抗。最后两句“孰知野鸟苦,秪悦公子容”深刻地揭示了人类对自然的无知和自私,只顾自己的愉悦,而忽视了野鸟的痛苦。整首诗语言简练,意境深远,引人深思。