送僧怀师古庵住惠山并写竹枝以赠

· 王绂
泉声山色古今同,师去尤能继若翁。 临别自惭无可赠,一枝聊为助清风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 师古:指怀师古,人名。
  • 惠山:山名,位于今江苏省无锡市。
  • 若翁:指怀师古的师父或前辈。
  • 临别:即将分别时。
  • :姑且,勉强。
  • 清风:比喻高洁的品格或清雅的风度。

翻译

泉水的声音和山间的景色,自古至今都是一样的,怀师古师父离开后,你依然能够继承他的风范。 在即将分别的时刻,我自愧没有什么可以赠送给你,只能勉强画一枝竹子,希望能助你保持清雅的风度。

赏析

这首作品是王绂送别怀师古前往惠山古庵时所作,表达了对怀师古能够继承前辈风范的赞赏,以及临别时无法赠予珍贵礼物的自愧。诗中“泉声山色古今同”一句,既描绘了惠山的美景,也隐喻了师徒间传承不变的精神。最后以画竹枝作为赠别之礼,寓意深远,表达了诗人对怀师古保持清雅品格的期望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

王绂

王绂

明常州府无锡人,字孟端,号友石生,以隐居九龙山,又号九龙山人。自少志气高发,北游逾雁门。永乐中以荐入翰林为中书舍人。善书法,自谓书必如古人,庶可名业传后。尤工画山水竹石,妙绝一时。性高介绝俗,豪贵往见,每闭门不纳。有《王舍人诗集》。 ► 680篇诗文