春江舟泊

柳岸春寒亦泊舟,春风江上影悠悠。 不知几处猿啼树,一夜江云尽带秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柳岸:长满柳树的岸边。
  • 春寒:春天的寒冷。
  • :也。
  • 泊舟:停船靠岸。
  • 悠悠:形容悠闲自在的样子。
  • 猿啼:猿猴的叫声。
  • 江云:江面上的云雾。
  • 尽带秋:全都带着秋天的气息。

翻译

在长满柳树的岸边,春天的寒意依旧,我也停船靠岸。江面上,春风轻轻吹过,倒影悠闲自在。不知道有多少地方的猿猴在树上啼叫,一夜之间,江面上的云雾仿佛都带上了秋天的气息。

赏析

这首作品描绘了春天江边的景象,通过“柳岸春寒”和“江云尽带秋”的对比,表达了春天虽至但寒意未消的感受。诗中“猿啼树”增添了一丝凄凉,而“江云尽带秋”则巧妙地以秋天的气息来形容春天的江景,展现了诗人对自然景色的细腻感受和独特表达。整体上,诗歌语言简练,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

王鸣雷

明末清初广东番禺人,字东村,又字震生。明诸生。有《空雪楼集》。 ► 73篇诗文