(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 客夕:在外的夜晚。
- 荒草茫茫:形容野草茂盛,一望无际。
- 大地风:指吹拂整个大地的风。
- 野花犹发:野花依然开放。
- 破垣:破旧的墙。
- 前山日落:太阳在前面的山后落下。
- 归何处:回到哪里去。
- 寒雨:寒冷的雨。
- 疏灯:稀疏的灯光,指灯光昏暗。
- 客梦中:在外的旅客在梦中。
翻译
在外的夜晚,荒草茂盛,一望无际,大地上的风吹拂着。野花依然在破旧的墙东边开放。太阳在前面的山后落下,不知归向何方。寒冷的雨和稀疏的灯光,构成了旅客在梦中的景象。
赏析
这首作品描绘了一个孤独旅人在外的夜晚景象,通过荒草、野花、日落、寒雨和疏灯等自然元素,营造出一种凄凉而深远的意境。诗中“荒草茫茫大地风”展现了广阔而荒凉的自然景观,“野花犹发破垣东”则透露出生命的顽强与希望。后两句“前山日落归何处,寒雨疏灯客梦中”则深刻表达了旅人的孤独与迷茫,以及对归宿的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了旅人在外的孤寂与对家的思念。