诗三百三首

· 寒山
老翁娶少妇,发白妇不耐。 老婆嫁少夫,面黄夫不爱。 老翁娶老婆,一一无弃背。 少妇嫁少夫,两两相怜态。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :忍受。
  • :爱。

翻译

老翁娶了年轻的妇人,老翁头发白了,年轻的妇人难以忍受。 老婆嫁给了年轻的丈夫,老婆面色黄了,年轻的丈夫不爱她。 老翁娶了老婆,彼此都不离不弃。 年轻的妇人嫁给了年轻的丈夫,两人相互怜爱。

赏析

这首诗通过对比老少配的不同情况,揭示了年龄差异在婚姻中的影响。前两句描述了老少配中可能出现的不和谐,而后两句则展现了年龄相仿的夫妻间相互怜爱的美好状态。诗歌简洁明了,通过对比突出了主题,反映了作者对于婚姻中年龄匹配的看法。

寒山

寒山

寒山,字、号均不详,唐代首都长安(今陕西西安)人。出身于官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与寒山诗相印证,指出寒山乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。” ► 312篇诗文