送人流雷州

·
逐客指天涯,人间此路赊。 地图经大庾,水驿过长沙。 腊月雷州雨,秋风桂岭花。 不知荒徼外,何处有人家。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逐客:被流放的人。
  • :遥远。
  • 大庾:指大庾岭,位于今江西省大余县南,广东省南雄市北,是古代重要的交通要道。
  • 水驿:水路上的驿站。
  • 腊月:农历十二月。
  • 雷州:今广东省雷州市。
  • 桂岭:地名,具体位置不详,可能指有桂树的山岭。
  • 荒徼:边远之地。

翻译

被流放的人指向天涯,人间的这条路多么遥远。 地图上经过大庾岭,水路上经过长沙驿站。 腊月里雷州下着雨,秋风中桂岭花开。 不知道在边远的荒野之外,哪里还有人家。

赏析

这首作品描绘了被流放者前往雷州的旅途景象,通过地理和季节的描写,传达出一种遥远和孤寂的情感。诗中“逐客指天涯”一句,即表明了被流放者的身份和目的地之遥远。“地图经大庾,水驿过长沙”则具体描绘了旅途的路线,增加了诗的真实感。后两句通过对雷州腊月雨和桂岭秋风花的描写,进一步以自然景象来象征被流放者的心境。结尾的“不知荒徼外,何处有人家”则深刻表达了被流放者对未知前路的迷茫和孤独。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的流放诗。

杨衡

唐凤翔陈仓人,字中师。早年随父客蜀,曾隐居青城山。后与苻载、王简言、李元象同隐庐山,结草堂于五老峰下,号山中四友。德宗贞元中登进士第。贞元七年随桂管观察使齐映至桂州,后又入广州岭南节度使薛珏幕。贞元十六年任桂阳郡从事、郴州仓曹参军。官至试大理评事。 ► 55篇诗文