(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霭霭(ǎi ǎi):形容云雾密集的样子。
- 濛濛(méng méng):形容细雨纷飞或雾气弥漫的样子。
- 萦丝:形容光线细弱,如同缠绕的丝线。
- 缘隙:沿着缝隙。
- 夕迷:傍晚时分视线模糊。
- 朝漫:早晨时光漫无边际。
- 促驷:急促的马车。
- 劳莺:忙碌的黄莺。
- 洛城:洛阳,唐代东都。
翻译
云雾密集,细雨纷飞,非雾非雨却弥漫在晴朗的天空。 宫中的柳树因之更加翠绿,路旁的桃花在暗中透出红色。 光线如同缠绕的丝线,时而消失,沿着缝隙才能看到微弱的光影。 傍晚时分,视线在鸳鸯枕上变得模糊,早晨时光在绮丽的琴弦声中漫无边际。 急促的马车驰过香气四溢的小路,忙碌的黄莺在艳丽的花丛中飞转。 可怜那些望眼欲穿的人,他们的目光都集中在洛阳城的东边。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了春天的景色,通过“霭霭复濛濛”的天气描写,营造出一种朦胧而神秘的氛围。诗中“密添宫柳翠,暗泄路桃红”巧妙地运用了对仗和色彩对比,增强了视觉冲击力。后文通过对光线、时间、动物和人物情感的描写,进一步丰富了春色的层次和情感深度,表达了对春天美景的热爱和对远方思念的深情。