游峡山寺
结构天南畔,胜绝固难俦。
幸蒙时所漏,遂得恣闲游。
路石荫松盖,槛藤维鹤舟。
雨霁花木润,风和景气柔。
宝殿敞丹扉,灵幡垂绛旒。
照曜芙蓉壶,金人居上头。
翔禽拂危刹,落日避层楼。
端溪瀰漫驶,曲涧潺湲流。
高居何重沓,登览自夷犹。
烟霞无隐态,岩洞讵遗幽。
奔驷非久耀,驰波肯暂留。
会从香火缘,灭迹此山丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 俦 (chóu):匹敌,相比。
- 漏:遗漏,此处指得到机会。
- 恣 (zì):任意,尽情。
- 霁 (jì):雨后天晴。
- 灵幡 (fān):寺庙中悬挂的旗幡。
- 绛旒 (jiàng liú):红色的飘带。
- 曜 (yào):照耀。
- 瀰漫 (mí màn):水流广阔的样子。
- 潺湲 (chán yuán):水流声。
- 重沓 (chóng tà):重叠,重复。
- 夷犹 (yí yóu):从容不迫。
- 讵 (jù):岂,怎。
- 奔驷 (bēn sì):奔马。
- 香火缘:指与佛教的缘分。
翻译
建筑在天的南边,美景难以匹敌。幸好有时被遗漏,得以尽情闲游。路石被松树的枝叶遮蔽,栏杆上的藤蔓系着鹤舟。雨后天晴,花木湿润,风和日丽,景色柔和。宝殿敞开红色的门扉,灵幡垂下红色的飘带。照耀着芙蓉壶,金人站在高处。飞鸟拂过险峻的寺庙,落日避开层层的楼阁。端溪水流广阔,曲涧水声潺潺。高居之处重叠,登览时从容不迫。烟霞没有隐藏的姿态,岩洞怎会遗漏幽深之处。奔马不会长久闪耀,驰波也不会暂时停留。会从与佛教的缘分中,消失在这座山丘。
赏析
这首作品描绘了峡山寺的壮丽景色和作者的闲适心情。诗中,“结构天南畔”一句即展现了寺庙的宏伟位置,而“胜绝固难俦”则强调了其无与伦比的美景。通过“雨霁花木润,风和景气柔”等句,诗人细腻地描绘了雨后的清新和风和日丽的宁静,表达了对自然美景的深切感受。结尾处“会从香火缘,灭迹此山丘”则透露出诗人对佛教的向往和对尘世的超脱,体现了诗人内心的宁静与追求。