岁暮自广江至新兴往复中题峡山寺四首
月在行人起,千峰复万峰。
海虚争翡翠,溪逻斗芙蓉。
古木高生槲,阴池满种松。
火探深洞燕,香送远潭龙。
蓝坞寒先烧,禾堂晚并舂。
更投何处宿,西峡隔云钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 海虚:指海市蜃楼,这里形容月光下的景色如梦如幻。
- 溪逻:溪边的巡逻,这里指溪水边。
- 斗芙蓉:形容溪边的芙蓉花竞相开放。
- 槲(hú):一种树。
- 阴池:背阴的池塘。
- 火探:用火光探查。
- 蓝坞:指种植蓝草的地方,蓝草可制取靛蓝染料。
- 禾堂:打谷场。
- 舂(chōng):用杵臼捣去谷物的皮壳。
翻译
月亮随着行人的步伐升起,千峰万峰在月光下依次显现。 月光下的海面如同虚幻的翡翠,溪边的芙蓉花在月光下竞相绽放。 古老的树木高耸,背阴的池塘里种满了松树。 用火光探查深洞中的燕子,香气飘送至远方的潭水,仿佛有龙在其中。 蓝草种植的地方在寒冷中先燃烧,打谷场上的谷物晚些时候才进行舂捣。 不知该选择何处作为宿处,西峡的钟声隔着云雾传来。
赏析
这首诗描绘了诗人从广江至新兴往返途中,在峡山寺所见的夜景。诗中运用了丰富的意象,如“海虚争翡翠”、“溪逻斗芙蓉”等,形象地描绘了月光下的自然美景。同时,通过“火探深洞燕”、“香送远潭龙”等句,展现了诗人对自然景物的细腻观察和丰富想象。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和向往,以及旅途中的孤独与思索。