赠淮西贾兵马使

· 清江
破虏功成百战场,天书新拜汉中郎。 映门旌旆春风起,对客弦歌白日长。 阶下斗鸡花乍发,营南试马柳初黄。 由来吴楚多同调,感激逢君共异乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 破虏:击败敌人。
  • 天书:指皇帝的诏书。
  • 汉中郎:古代官职名,这里指被封赏的官职。
  • 旌旆:旗帜。
  • 弦歌:弹奏乐器唱歌。
  • 斗鸡:一种娱乐活动,让鸡互斗。
  • 试马:试骑马匹。
  • 同调:志趣相投。

翻译

你在百战场上立下了破敌的功勋,皇帝的诏书新近封你为汉中郎。 门前旗帜在春风中飘扬,你与宾客们弹琴唱歌,白日仿佛变得漫长。 台阶下斗鸡的花样刚刚开始,营南边你试骑着马,柳树初露黄芽。 自古以来吴楚之地多有志趣相投之人,感激在异乡遇到你,共同分享这份情怀。

赏析

这首作品描绘了一位在战场上立下赫赫战功的将领,受到皇帝封赏后的生活场景。诗中通过春风中的旌旆、白日下的弦歌、斗鸡与试马等生动画面,展现了将领的荣耀与悠闲。结尾处表达了在异乡遇到志同道合之人的喜悦与感激,体现了人与人之间的深厚情谊。

清江

会稽(今浙江绍兴)人。诗僧。幼出家,代宗大历初至杭州华严寺,师华严宗僧人守真。归越州开元寺后,又从昙一学《四分律》。大历八年(773)至南阳从慧忠习禅观。大历、贞元间以能诗闻名于江南,与诗人皎然齐名,时称会稽二清。与当时诗人交往频繁。晚年住襄州辨觉寺,约卒于宪宗元和间。《宋高僧传》卷十五有传,另参《唐才子传》卷三。其诗多送别赠答及行旅抒怀之作。《全唐诗》存诗1卷。 ► 19篇诗文